ŚB 6.18.31

एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यप: स्त्रिया ।
प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ॥ ३१ ॥
evaṁ śuśrūṣitas tāta
bhagavān kaśyapaḥ striyā
prahasya parama-prīto
ditim āhābhinandya ca

Palabra por palabra

evamasí; śuśrūṣitaḥservido; tāta¡oh, querido rey!; bhagavānel poderoso; kaśyapaḥKaśyapa; striyāpor la mujer; prahasyasonriendo; parama-prītaḥmuy complacido; ditima Diti; āhadijo; abhinandyaaprobando; catambién.

Traducción

¡Oh, mi querido rey!, el muy poderoso sabio Kaśyapa, muy complacido con la mansa conducta de su esposa Diti, sonrió y le habló con las siguientes palabras.