ШБ 6.18.31

एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यप: स्त्रिया ।
प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ॥ ३१ ॥
эвам̇ ш́уш́рӯшитас та̄та
бхагава̄н каш́йапах̣ стрийа̄
прахасйа парама-прӣто
дитим а̄ха̄бхинандйа ча

Пословный перевод

эвамтак; ш́уш́рӯшитах̣которому угождают; та̄тадорогой; бхагава̄нмогущественный; каш́йапах̣Кашьяпа; стрийа̄женщиной; прахасйаулыбаясь; парама-прӣтах̣в высшей степени довольный; дитимДити; а̄хасказал; абхинандйаодобряя; чатакже.

Перевод

Мой дорогой [царь Парикшит], довольный кротостью своей жены Дити, могущественный мудрец Кашьяпа улыбнулся и сказал ей такие слова.