Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Devanagari

Деванагари (азбука)

एषां मध्ये इलावृतं नामाभ्यन्तरवर्षं यस्य नाभ्यामवस्थित: सर्वत: सौवर्ण: कुलगिरिराजो मेरुर्द्वीपायामसमुन्नाह: कर्णिकाभूत: कुवलयकमलस्य मूर्धनि द्वात्रिंशत् सहस्रयोजनविततो मूले षोडशसहस्रं तावतान्तर्भूम्यां प्रविष्ट: ॥ ७ ॥

Text

Текст

eṣāṁ madhye ilāvṛtaṁ nāmābhyantara-varṣaṁ yasya nābhyām avasthitaḥ sarvataḥ sauvarṇaḥ kula-giri-rājo merur dvīpāyāma-samunnāhaḥ karṇikā-bhūtaḥ kuvalaya-kamalasya mūrdhani dvā-triṁśat sahasra-yojana-vitato mūle ṣoḍaśa-sahasraṁ tāvat āntar-bhūmyāṁ praviṣṭaḥ.
еш̣а̄м̇ мадхйе ила̄вр̣там̇ на̄ма̄бхянтара-варш̣ам̇ яся на̄бхя̄м авастхитах̣ сарватах̣ сауварн̣ах̣ кула-гири-ра̄джо мерур двӣпа̄я̄ма-самунна̄хах̣ карн̣ика̄-бхӯтах̣ кувалая-камалася мӯрдхани два̄-трим̇шат сахасра-йоджана-витато мӯле ш̣од̣аша-сахасрам̇ та̄ват а̄нтар-бхӯмя̄м̇ правиш̣т̣ах̣.

Synonyms

Дума по дума

eṣām — all these divisions of Jambūdvīpa; madhye — among; ilāvṛtam nāma — named Ilāvṛta-varṣa; abhyantara-varṣam — the inner division; yasya — of which; nābhyām — in the navel; avasthitaḥ — situated; sarvataḥ — entirely; sauvarṇaḥ — made of gold; kula-giri-rājaḥ — the most famous among famous mountains; meruḥ — Mount Meru; dvīpa-āyāma-samunnāhaḥ — whose height is the same measurement as the width of Jambūdvīpa; karṇikā-bhūtaḥ — existing as the pericarp; kuvalaya — of this planetary system; kamalasya — like a lotus flower; mūrdhani — on the top; dvā-triṁśat — thirty-two; sahasra — thousand; yojanayojanas (eight miles each); vitataḥ — expanded; mūle — at the base; ṣoḍaśa-sahasram — sixteen thousand yojanas; tāvat — so much; āntaḥ-bhūmyām — within the earth; praviṣṭaḥ — entered.

еш̣а̄м – тези области на Джамбӯдвӣпа; мадхйе – сред; ила̄вр̣там на̄ма – на име Ила̄вр̣та-варш̣а; абхянтара-варш̣ам – вътрешната област; яся – на която; на̄бхя̄м – в пъпа; авастхитах̣ – разположена; сарватах̣ – изцяло; сауварн̣ах̣ – направена от злато; кула-гири-ра̄джах̣ – най-прочутата от прочутите планини; мерух̣ – връх Меру; двӣпа-а̄я̄ма-самунна̄хах̣ – чиято височина е равна на ширината на Джамбӯдвӣпа; карн̣ика̄-бхӯтах̣ – като околоплодник; кувалая – на тази планетарна система; камалася – като лотос; мӯрдхани – на върха; два̄-трим̇шат – трийсет и две; сахасра – хиляди; йоджанайоджани (всяка по тринадесет километра); витатах̣ – обхваща; мӯле – в основата; ш̣од̣аша-сахасрам – шестнайсет хиляди йоджани; та̄ват – толкова; а̄нтах̣-бхӯмя̄м – в земята; правиш̣т̣ах̣ – влезли.

Translation

Превод

Amidst these divisions, or varṣas, is the varṣa named Ilāvṛta, which is situated in the middle of the whorl of the lotus. Within Ilāvṛta-varṣa is Sumeru Mountain, which is made of gold. Sumeru Mountain is like the pericarp of the lotuslike Bhū-maṇḍala planetary system. The mountain’s height is the same as the width of Jambūdvīpa — or, in other words, 100,000 yojanas [800,000 miles]. Of that, 16,000 yojanas [128,000 miles] are within the earth, and therefore the mountain’s height above the earth is 84,000 yojanas [672,000 miles]. The mountain’s width is 32,000 yojanas [256,000 miles] at its summit and 16,000 yojanas at its base.

Една от тези варш̣и, или области, наречена Ила̄вр̣та, се намира точно в средата на лотоса. Там се издига златната планина Сумеру, която е като плодник на гигантския лотос Бхӯ-ман̣д̣ала. Височината на Сумеру е равна на ширината на Джамбӯдвӣпа – 100 000 йоджани (1 300 000 километра). От тях 16 000 йоджани (208 000 километра) са скрити в земните недра, тоест планината се издига 84 000 йоджани (1 092 000 километра) над земната повърхност. Билото ѝ е широко 32 000 йоджани (416 000 километра), а основата ѝ – 16 000 йоджани.