Skip to main content

Text 19

VERSO 19

Devanagari

Devanagari

नैतच्चित्रं त्वयि क्षत्तर्बादरायणवीर्यजे ।
गृहीतोऽनन्यभावेन यत्त्वया हरिरीश्वर: ॥ १९ ॥

Text

Texto

naitac citraṁ tvayi kṣattar
bādarāyaṇa-vīryaje
gṛhīto ’nanya-bhāvena
yat tvayā harir īśvaraḥ
naitac citraṁ tvayi kṣattar
bādarāyaṇa-vīryaje
gṛhīto ’nanya-bhāvena
yat tvayā harir īśvaraḥ

Synonyms

Sinônimos

na — never; etat — such inquiries; citram — very wonderful; tvayi — in you; kṣattaḥ — O Vidura; bādarāyaṇa — of Vyāsadeva; vīrya-je — born from the semen; gṛhītaḥ — accepted; ananya-bhāvena — without deviation from the thought; yat — because; tvayā — by you; hariḥ — the Personality of Godhead; īśvaraḥ — the Lord.

na — jamais; etat — estas perguntas; citram — muito admirável; tvayi — em ti; kṣattaḥ — ó Vidura; bādarāyaṇa — de Vyāsadeva; vīryaje – nascido do sêmen; gṛhītaḥ — aceitado; ananya-bhāvena — sem desviar-se do pensamento; yat — porque; tvayā — por ti; hariḥ — a Personalidade de Deus; īśvaraḥ — ο Senhor.

Translation

Tradução

O Vidura, it is not at all wonderful that you have so accepted the Lord without deviation of thought, for you were born from the semen of Vyāsadeva.

Ó Vidura, não é nada surpreendente que tenhas aceitado ο Senhor assim sem desviar ο pensamento, pois nasceste do sêmen de Vyāsadeva.

Purport

Comentário

The value of great parentage and noble birth is evaluated here in connection with the birth of Vidura. The culture of a human being begins when the father invests his semen in the womb of the mother. According to his status of work, a living entity is placed in a particular father’s semen, and because Vidura was not an ordinary living entity, he was given the chance to be born from the semen of Vyāsa. The birth of a human being is a great science, and therefore reformation of the act of impregnation according to the Vedic ritual called garbhādhāna-saṁskāra is very important for generating good population. The problem is not to check the growth of the population, but to generate good population on the level of Vidura, Vyāsa and Maitreya. There is no need to check the growth of population if the children are born as human beings with all precautions regarding their birth. So-called birth control is not only vicious but also useless.

Ο valor de uma eminente ascendência e de um nascimento nobre é estimado aqui em relação ao nascimento de Vidura. A cultura de um ser humano começa quando ο pai introduz seu sêmen no ventre da mãe. De acordo com seu status de trabalho, uma entidade viva é colocada no sêmen de um determinado pai, e, como Vidura não era uma entidade viva comum, foi-lhe dada a oportunidade de nascer do sêmen de Vyāsa. Ο nascimento de um ser humano é uma grande ciência, motivo pelo qual a preparação do ato da fecundação segundo ο ritual védico chamado garbhādhāna-saṁskāra é muito importante para se produzir uma boa população. Ο problema não é impedir ο crescimento da população, mas, sim, produzir uma boa população ao nível de Vidura, Vyāsa e Maitreya. Não há necessidade de impedir ο crescimento da população se os filhos nascem como seres humanos com todas as precauções relativas a seu nascimento. Ο assim chamado controle da natalidade é não apenas vicioso, como também inútil.