Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Devanagari

Деванагари

सर्ववेदान्तसारं हि श्रीभागवतमिष्यते ।
तद्रसामृततृप्तस्य नान्यत्र स्याद्रति: क्‍वचित् ॥ १५ ॥

Text

Текст

sarva-vedānta-sāraṁ hi
śrī-bhāgavatam iṣyate
tad-rasāmṛta-tṛptasya
nānyatra syād ratiḥ kvacit
сарва-веда̄нта-са̄рам̇ хи
ш́рӣ-бха̄гаватам ишйате
тад-раса̄мр̣та-тр̣птасйа
на̄нйатра сйа̄д ратих̣ квачит

Synonyms

Пословный перевод

sarva-vedānta — of all Vedānta philosophy; sāram — the essence; hi — indeed; śrī-bhāgavatamŚrīmad-Bhāgavatam; iṣyate — is said to be; tat — of it; rasa-amṛta — by the nectarean taste; tṛptasya — for one who is satisfied; na — not; anyatra — elsewhere; syāt — there is; ratiḥ — attraction; kvacit — ever.

сарва-веда̄нта — всей философии веданты; са̄рам — квинтэссенция; хи — поистине; ш́рӣ-бха̄гаватам — «Шримад-Бхагаватам»; ишйате — слывет; тат — его; раса-амр̣та — нектарным вкусом; тр̣птасйа — для того, кто удовлетворен; на — не; анйатра — где- либо еще; сйа̄т — есть; ратих̣ — привлекательность; квачит — когда-либо.

Translation

Перевод

Śrīmad-Bhāgavatam is declared to be the essence of all Vedānta philosophy. One who has felt satisfaction from its nectarean mellow will never be attracted to any other literature.

«Шримад-Бхагаватам» провозглашен квинтэссенцией всей философии веданты. Тот, кто отведал его нектарного вкуса, никогда не станет интересоваться другими произведениями.