ШБ 12.13.15

सर्ववेदान्तसारं हि श्रीभागवतमिष्यते ।
तद्रसामृततृप्तस्य नान्यत्र स्याद्रति: क्‍वचित् ॥ १५ ॥
сарва-веда̄нта-са̄рам̇ хи
ш́рӣ-бха̄гаватам ишйате
тад-раса̄мр̣та-тр̣птасйа
на̄нйатра сйа̄д ратих̣ квачит

Пословный перевод

сарва-веда̄нтавсей философии веданты; са̄рамквинтэссенция; хипоистине; ш́рӣ-бха̄гаватам«Шримад-Бхагаватам»; ишйатеслывет; татего; раса-амр̣танектарным вкусом; тр̣птасйадля того, кто удовлетворен; нане; анйатрагде- либо еще; сйа̄тесть; ратих̣привлекательность; квачиткогда-либо.

Перевод

«Шримад-Бхагаватам» провозглашен квинтэссенцией всей философии веданты. Тот, кто отведал его нектарного вкуса, никогда не станет интересоваться другими произведениями.