Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.13.16

Текст

нимна-га̄на̄м̇ йатха̄ ган̇га̄
дева̄на̄м ачйуто йатха̄
ваишн̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣
пура̄н̣а̄на̄м идам татха̄

Пословный перевод

нимна-га̄на̄м — из рек, впадающих в моря; йатха̄ — как; ган̇га̄ — Ганга; дева̄на̄м — из всех божеств; ачйутах̣ — непогрешимая Верховная Личность Бога; йатха̄ — как; ваишн̣ава̄на̄м — из преданных Господа Вишну; йатха̄ — как; ш́амбхух̣ — Шива; пура̄н̣а̄на̄м — из Пуран; идам — этот; татха̄ — точно так же.

Перевод

Точно так же, как Ганга — это величайшая из всех рек, Господь Ачьюта — высший из богов, а Господь Шамбху [Шива] — лучший из вайшнавов, так же и «Шримад-Бхагаватам» — величайшая из всех Пуран.