Text 3
ТЕКСТ 3
Devanagari
Деванагари
स तैर्व्यरोचत नृप: कुवेर इव गुह्यकै: ॥ ३ ॥
Text
Текст
rathena sa-dhanañjayaḥ
sa tair vyarocata nṛpaḥ
kuvera iva guhyakaiḥ
ратхена са-дханан̃джайах̣
са таир вйарочата нр̣пах̣
кувера ива гухьякаих̣
Synonyms
Пословный перевод
bhagavān — the Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa); api — also; vipra-ṛṣe — O sage among the brāhmaṇas; rathena — on the chariot; sa-dhanañjayaḥ — with Dhanañjaya (Arjuna); saḥ — He; taiḥ — by them; vyarocata — appeared to be highly aristocratic; nṛpaḥ — the King (Yudhiṣṭhira); kuvera — Kuvera, the treasurer of the demigods; iva — as; guhyakaiḥ — companions known as Guhyakas.
бхагава̄н — Личность Бога (Шри Кришна); апи — тоже; випра-р̣ше — о мудрец среди брахманов; ратхена — на колеснице; са-дханан̃джайах̣ — с Дхананджаей (Арджуной); сах̣ — Он; таих̣ — с ними; вйарочата — имел очень аристократичный вид; нр̣пах̣ — царь (Юдхиштхира); кувера — Кувера, хранитель сокровищ полубогов; ива — подобно; гухьякаих̣ — спутники Куверы, гухьяки.
Translation
Перевод
O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas].
О мудрец среди брахманов, Господь Шри Кришна, Личность Бога, взойдя на колесницу Арджуны, тоже последовал за ними. Поэтому царь Юдхиштхира выглядел очень величественно, подобно Кувере, окруженному своими спутниками [гухьяками].
Purport
Комментарий
Lord Śrī Kṛṣṇa wanted the Pāṇḍavas to be present before Bhīṣmadeva in the most aristocratic order so that he might be pleased to see them happy at the time of his death. Kuvera is the richest of all the demigods, and herein King Yudhiṣṭhira appeared like him (Kuvera), for the procession along with Śrī Kṛṣṇa was quite appropriate to the royalty of King Yudhiṣṭhira.
Господь Шри Кришна хотел, чтобы Пандавы предстали перед Бхишмадевой во всем великолепии, и тот в преддверии смерти мог порадоваться их счастью. Кувера — самый богатый из полубогов, и царь Юдхиштхира был подобен ему (Кувере), потому что процессия с участием Шри Кришны вполне соответствовала царскому сану Юдхиштхиры.