ŚB 1.9.3

भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जय: ।
स तैर्व्यरोचत नृप: कुवेर इव गुह्यकै: ॥ ३ ॥
bhagavān api viprarṣe
rathena sa-dhanañjayaḥ
sa tair vyarocata nṛpaḥ
kuvera iva guhyakaiḥ

Synonyms

bhagavāna Personalidade de Deus (Śrī Kṛṣṇa); apitambém; vipra-ṛṣeó sábio entre os brāhmaṇas; rathenana quadriga; sa-dhanañjayaḥcom Dhanañjaya (Arjuna); saḥEle; taiḥpor eles; vyarocataparecia ser altamente aristocrático; nṛpaḥo rei (Yudhiṣṭhira); kuveraKuvera, o tesoureiro dos semideuses; ivacomo; guhyakaiḥcompanheiros conhecidos como Guhyakas.

Translation

Ó sábio entre os brāhmaṇas, o Senhor Śrī Kṛṣṇa, a Personalidade de Deus, também seguiu, sentado numa quadriga com Arjuna. Assim, o rei Yudhiṣṭhira parecia muito aristocrático, como Kuvera cercado de seus companheiros [os Guhyakas].

Purport

SIGNIFICADO—O Senhor Śrī Kṛṣṇa queria que os Pāṇḍavas estivessem presentes diante de Bhīṣmadeva da maneira mais aristocrática possível, para que ele ficasse satisfeito de vê-los felizes no momento de sua morte. Kuvera é o mais rico de todos os semideuses, e aqui o rei Yudhiṣṭhira se assemelhava a ele (Kuvera), pois a procissão, acompanhada do Senhor Śrī Kṛṣṇa, era completamente apropriada à nobreza do rei Yudhiṣṭhira.