Skip to main content

Text 30

VERSO 30

Devanagari

Devanagari

अथाविशत् स्वभवनं सर्वकाममनुत्तमम् ।
प्रासादा यत्र पत्नीनां सहस्राणि च षोडश ॥ ३० ॥

Text

Texto

athāviśat sva-bhavanaṁ
sarva-kāmam anuttamam
prāsādā yatra patnīnāṁ
sahasrāṇi ca ṣoḍaśa
athāviśat sva-bhavanaṁ
sarva-kāmam anuttamam
prāsādā yatra patnīnāṁ
sahasrāṇi ca ṣoḍaśa

Synonyms

Sinônimos

atha — thereafter; aviśat — entered; sva-bhavanam — personal palaces; sarva — all; kāmam — desires; anuttamam — perfect to the fullest extent; prāsādāḥ — palaces; yatra — where; patnīnām — of the wives numbering; sahasrāṇi — thousands; ca — over and above; ṣoḍaśa — sixteen.

atha — logo a seguir; aviśat — entrou; sva-bhavanam — palácios pessoais; sarva — todos; kāmam — desejos; anuttamam — perfeitos ao extremo; prāsādāḥ — palácios; yatra — onde; patnīnām — das esposas que somavam; sahasrāṇi — milhares; ca — além de; ṣoḍaśa — dezesseis.

Translation

Tradução

Thereafter, the Lord entered His palaces, which were perfect to the fullest extent. His wives lived in them, and they numbered over sixteen thousand.

Logo a seguir, o Senhor entrou em Seus palácios, que eram perfeitos ao extremo. Suas esposas viviam ali, e elas somavam mais de dezesseis mil.

Purport

Comentário

Lord Kṛṣṇa had 16,108 wives, and for each and every one of them there was a fully equipped palace complete with necessary compounds and gardens. Full description of these palaces is given in the Tenth Canto. All the palaces were made of the best marble stone. They were illuminated by jewels and decorated by curtains and carpets of velvet and silk, nicely bedecked and embroidered with gold lace. The Personality of Godhead means one who is full with all power, all energy, all opulences, all beauties, all knowledge and all renunciation. Therefore, in the palaces of the Lord there was nothing wanting for fulfilling all desires of the Lord. The Lord is unlimited, and therefore His desires are also unlimited, and the supply is also unlimited. Everything being unlimited, it is concisely described here as sarva-kāmam, or full with all desirable equipment.

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa tinha 16.108 esposas, e, para toda e cada uma delas, havia um palácio plenamente equipado, completo com os recintos e jardins necessários. A descrição completa desses palácios é dada no décimo canto. Todos os palácios eram feitos do melhor mármore. Eles eram iluminados por joias e decorados com cortinas e carpetes de veludo e seda, belamente decorados e bordados com rendas de ouro. A Personalidade de Deus significa aquele que é pleno de todo poder, toda energia, toda opulência, toda beleza, todo conhecimento e toda renúncia. Portanto, nos palácios do Senhor, não havia falta de nada para satisfazer os desejos do Senhor. O Senhor é ilimitado, de maneira que Seus desejos também são ilimitados, e o suprimento também é ilimitado. Sendo tudo ilimitado, isso é concisamente descrito aqui como sarva-kāmam, ou cheio de todos os equipamentos desejáveis.