Texts 95-96
ТЕКСТЫ 95-96
Text
Текст
tāṅra śaktye rāmānanda tāṅra uttara dilā
та̄н̇ра ш́актйе ра̄ма̄нанда та̄н̇ра уттара дила̄
āpane mahāprabhu kare ‘tattva’-nirūpaṇa
а̄пане маха̄прабху каре ‘таттва’-нирӯпан̣а
Synonyms
Пословный перевод
pūrve — formerly; yaiche — as; rāya-pāśe — unto Rāmānanda Rāya; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; praśna kailā — inquired; tāṅra śaktye — only by His mercy; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; tāṅra — his; uttara — answers; dilā — gave; ihāṅ — here; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; śaktye — by the strength; praśna — questions; kare — puts; sanātana — Sanātana Gosvāmī; āpane — personally; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare — does; tattva — the truth; nirūpaṇa — discerning.
пӯрве — прежде; йаичхе — как; ра̄йа-па̄ш́е — у Рамананды Рая; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; праш́на каила̄ — спрашивал; та̄н̇ра ш́актйе — лишь по Его милости; ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; та̄н̇ра — свои; уттара — ответы; дила̄ — давал; иха̄н̇ — здесь; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́актйе — благодаря силе; праш́на — вопросы; каре — задает; сана̄тана — Санатана Госвами; а̄пане — лично; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре — совершает; таттва — истины; нирӯпан̣а — объяснение.
Translation
Перевод
Formerly, Śrī Caitanya Mahāprabhu had asked Rāmānanda Rāya spiritual questions, and by the Lord’s causeless mercy, Rāmānanda Rāya could properly reply. Now, by the Lord’s mercy, Sanātana Gosvāmī questioned the Lord, and Śrī Caitanya Mahāprabhu personally supplied the truth.
Прежде Шри Чайтанья Махапрабху задавал вопросы на духовные темы Рамананде Раю, и Рамананда Рай по беспричинной милости Господа смог дать на них правильные ответы. Теперь же милостью Господа Санатана Госвами задавал вопросы Господу, и Шри Чайтанья Махапрабху лично излагал истину.