Skip to main content

Text 270

Text 270

Text

Verš

‘durlabha’ ‘durgama’ sei ‘nirjana’ vṛndāvana
ekākī yāiba, kibā saṅge eka-jana
‘durlabha’ ‘durgama’ sei ‘nirjana’ vṛndāvana
ekākī yāiba, kibā saṅge eka-jana

Synonyms

Synonyma

durlabha — very rare; durgama — invincible; sei — that; nirjana — solitary; vṛndāvana — the land of Vṛndāvana; ekākī — alone; yāiba — I shall go; kibā — or; saṅge — with Me; eka-jana — only one person.

durlabha — velmi vzácná; durgama — nedostupná; sei — tato; nirjana — osamělá; vṛndāvana — vrindávanská země; ekākī — sám; yāiba — měl bych jít; kibā — nebo; saṅge — se Mnou; eka-jana — pouze jeden člověk.

Translation

Překlad

“I then began to consider that Vṛndāvana is a very solitary place. It is invincible and very difficult to attain. I therefore decided to go there alone or, at the utmost, with only one person.

„Začal jsem uvažovat o tom, že Vrindávan je osamělé místo. Je nedostupné a je velmi těžké se tam dostat. Rozhodl jsem se proto jít tam sám nebo nanejvýš v doprovodu jedné osoby.“