Skip to main content

Text 270

ТЕКСТ 270

Text

Текст

‘durlabha’ ‘durgama’ sei ‘nirjana’ vṛndāvana
ekākī yāiba, kibā saṅge eka-jana
‘дурлабха’ ‘дургама’ сеи ‘нирджана’ вр̣нда̄вана
эка̄кӣ йа̄иба, киба̄ сан̇ге эка-джана

Synonyms

Пословный перевод

durlabha — very rare; durgama — invincible; sei — that; nirjana — solitary; vṛndāvana — the land of Vṛndāvana; ekākī — alone; yāiba — I shall go; kibā — or; saṅge — with Me; eka-jana — only one person.

дурлабха — редчайшая; дургама — труднодоступная; сеи — эта; нирджана — уединенная; вр̣нда̄вана — земля Вриндавана; эка̄кӣ — один; йа̄иба — пойду; киба̄ — или; сан̇ге — вместе со Мной; эка-джана — один человек.

Translation

Перевод

“I then began to consider that Vṛndāvana is a very solitary place. It is invincible and very difficult to attain. I therefore decided to go there alone or, at the utmost, with only one person.

«Затем Я подумал, что Вриндаван — очень уединенное место. Вриндаван неприступен и скрыт от глаз людских. Поэтому Я решил отправиться туда в одиночестве или, самое большее, с одним спутником».