Text 100
Text 100
Text
Verš
“nandanandana kṛṣṇa — mora prāṇa-nātha”
ei vākye vikāinu tāṅra vaṁśera hāta
ei vākye vikāinu tāṅra vaṁśera hāta
“nandanandana kṛṣṇa — mora prāṇa-nātha”
ei vākye vikāinu tāṅra vaṁśera hāta
ei vākye vikāinu tāṅra vaṁśera hāta
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “ ‘Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja, is my life and soul.’ By this statement I am sold into the hands of the descendants of Guṇarāja Khān.
Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Kṛṣṇa, syn Nandy Mahārāje, je pro mne vším!“ Tímto výrokem mne Guṇarāja Khān prodal svým potomkům.
Purport
Význam
The full verse-referred to here is:
Celý verš zní takto:
eka-bhāve vanda hari yoḍa kari’ hāta
nandanandana kṛṣṇa — mora prāṇa-nātha
nandanandana kṛṣṇa — mora prāṇa-nātha
eka-bhāve vanda hari yoḍa kari' hāta
nandanandana kṛṣṇa — mora prāṇa-nātha
nandanandana kṛṣṇa — mora prāṇa-nātha
“With folded hands I offer my prayers unto Kṛṣṇa, Nanda Mahārāja’s son, who is my life and soul.”
„Se sepjatýma rukama se modlím ke Kṛṣṇovi, synovi Nandy Mahārāje, který je pánem mého života.“