Skip to main content

Text 28

Text 28

Text

Texto

‘śāsti’-chale kṛpā kara, — e tomāra ‘karuṇā’
trijagate tomāra caritra bujhe kon janā?
‘śāsti’-chale kṛpā kara, — e tomāra ‘karuṇā’
trijagate tomāra caritra bujhe kon janā?

Synonyms

Palabra por palabra

śāsti-chale — on the pretext of chastisement; kṛpā kara — You bestow mercy; e — this; tomāra karuṇā — Your causeless mercy; tri-jagate — within the three worlds; tomāra — Your; caritra — character; bujhe — understands; kon janā — what person.

śāsti-chale — con el pretexto de una reprimenda; kṛpā kara — Tú concedes misericordia; e — ésta; tomāra karuṇā — Tu misericordia sin causa; tri-jagate — en los tres mundos; tomāra — Tuya; caritra — naturaleza; bujhe — entiende; kon janā — qué persona.

Translation

Traducción

“My dear Lord, Your chastising me is Your causeless mercy. Who within the three worlds can understand Your real character?

«Mi querido Señor, Tu reprimenda es Tu misericordia sin causa. ¿Quién, en los tres mundos, puede entender Tu verdadera naturaleza?