Skip to main content

Text 54

Text 54

Text

Verš

‘kṛṣṇa’ ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe
athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe
‘kṛṣṇa’ ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe
athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇakṛṣ-ṇa; ei — these; dui — two; varṇa — syllables; sadā — always; yāṅra — of whom; mukhe — in the mouth; athavā — or else; kṛṣṇake — Lord Kṛṣṇa; tiṅho — He; varṇe — describes; nija — His own; sukhe — in happiness.

kṛṣṇakṛṣ-ṇa; ei — tyto; dui — dvě; varṇa — slabiky; sadā — vždy; yāṅra — jehož; mukhe — v ústech; athavā — nebo jinak; kṛṣṇake — Pána Kṛṣṇu; tiṅho — On; varṇe — popisuje; nija — svém vlastním; sukhe — ve štěstí.

Translation

Překlad

The two syllables “kṛṣ-ṇa” are always in His mouth; or, He constantly describes Kṛṣṇa with great pleasure.

Dvě slabiky „kṛṣ-ṇa“ jsou neustále v Jeho ústech; stále s velkou blažeností popisuje Kṛṣṇu.