Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.54

‘কৃষ্ণ’ এই দুই বর্ণ সদা যাঁর মুখে ।
অথবা, কৃষ্ণকে তিহোঁ বর্ণে নিজ সুখে ॥ ৫৪ ॥
‘кр̣шн̣а’ эи дуи варн̣а сада̄ йа̄н̇ра мукхе
атхава̄, кр̣шн̣аке тин̇хо варн̣е ниджа сукхе

Пословный перевод

кр̣шн̣акр̣ш-н̣а; <mi>эиэти; дуидва; варн̣аслога; сада̄всегда; йа̄н̇ракоторого; мукхена устах; атхава̄или; кр̣шн̣акеГоспода Кришну; тин̇хоОн; варн̣еописывает; ниджаСвоем; сукхев блаженстве..

Перевод

Два слога (криш и на) не сходят с Его уст. И Он непрестанно в упоении говорит о Кришне.