Skip to main content

Text 108

ТЕКСТ 108

Text

Текст

e saba siddhānta tumi jāna bhāla-mate
tabu pūrva-pakṣa kara āmā cālāite
э саба сиддха̄нта туми джа̄на бха̄ла-мате
табу пӯрва-пакша кара а̄ма̄ ча̄ла̄ите

Synonyms

Пословный перевод

e — these; saba — all; siddhānta — conclusions; tumi — you; jāna — know; bhāla-mate — in a good way; tabu — still; pūrva-pakṣa — objection; kara — you make; āmā — to me; cālāite — to give useless anxiety.

э — эти; саба — все; сиддха̄нта — заключения; туми — ты; джа̄на — знаешь; бха̄ла-мате — хорошо; табу — однако; пӯрва-пакша кара — возражаешь; а̄ма̄ — мне; ча̄ла̄ите — (чтобы) досадить.

Translation

Перевод

“You know all the conclusions of the scriptures very well. You create these logical arguments just to agitate me.”

Тебе хорошо известны все эти заключения священных писаний. Ты возражаешь лишь из желания досадить мне.

Purport

Комментарий

A learned man who has thoroughly studied the scriptures cannot hesitate to accept Śrī Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead. If such a man argues about this matter, certainly he must be doing so to agitate the minds of his opponents.

Образованный человек, тщательно изучивший писания, не может не признать Шри Кришну Верховной Личностью Бога. И если такой человек оспаривает эту истину, то лишь из желания досадить своим оппонентам.