Skip to main content

Text 103

ТЕКСТ 103

Text

Текст

ei mata bhakta-tati,yāṅra yei deśe sthiti,
tāhāṅ tāhāṅ pāñā mano-bale
nāce, kare saṅkīrtana,
ānande vihvala mana,
dāna kare grahaṇera chale
эи мата бхакта-тати, йа̄н̇ра йеи деш́е стхити,
та̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ па̄н̃а̄ мано-бале
на̄че, каре сан̇кӣртана, а̄нанде вихвала мана,
да̄на каре грахан̣ера чхале

Synonyms

Пословный перевод

ei mata — in this way; bhakta-tati — all the devotees there; yāṅra — whose; yei — whichever; deśe — in the country; sthiti — resident; tāhāṅ tāhāṅ — there and there; pāñā — taking advantage; manaḥ-bale — by the strength of the mind; nāce — dance; kare saṅkīrtana — perform saṅkīrtana; ānande — in joyfulness; vihvala — overwhelmed; mana — mind; dāna — in charity; kare — give; grahaṇera — of the lunar eclipse; chale — on the pretense.

эи мата — таким образом; бхакта-тати — все преданные; йа̄н̇ра — чье; йеи — в какой; деш́е — стране; стхити — местопребывание; та̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ — тут и там; па̄н̃а̄ — по этому случаю; манас-бале — силой мысли; на̄че — танец; каре сан̇кӣртана — совершают санкиртану; а̄нанде — блаженством; вихвала — охваченный; мана — ум; да̄на — пожертвования; каре — делают; грахан̣ера — лунного затмения; чхале — под предлогом.

Translation

Перевод

In this way all the devotees, wherever they were situated, in every city and every country, danced, performed saṅkīrtana and gave charity by mental strength on the plea of the lunar eclipse, their minds overwhelmed with joy.

Таким образом, все преданные, в каком бы городе или стране они ни находились, танцевали, пели киртан или мысленно раздавали милостыню по поводу лунного затмения, и при этом их сердца переполняла великая радость.