Skip to main content

TEXT 7

7. VERS

Tekst

Szöveg

niyatasya tu sannyāsaḥ
karmaṇo nopapadyate
mohāt tasya parityāgas
tāmasaḥ parikīrtitaḥ
niyatasya tu sannyāsaḥ
karmaṇo nopapadyate
mohāt tasya parityāgas
tāmasaḥ parikīrtitaḥ

Synonyms

Szó szerinti jelentés

niyatasya — af foreskrevet; tu — men; sannyāsaḥ — forsagelse; karmaṇaḥ — af arbejde; na — aldrig; upapadyate — fortjenes; mohāt — på grund af illusion; tasya — af det; parityāgaḥ — forsagelse; tāmasaḥ — i uvidenhedens kvalitet; parikīrtitaḥ — erklæres.

niyatasya – az előírt; tu – de; sannyāsaḥ – lemondás; karmaṇaḥ – tettről; na – sohasem; upapadyate – érdemes; mohāt – illúzió miatt; tasya – az ő; parityāgaḥ – lemondásukat; tāmasaḥ – a tudatlanság kötőerejében lévőnek; parikīrtitaḥ – mondják.

Translation

Fordítás

Foreskrevne pligter må aldrig forsages. Hvis man opgiver sin foreskrevne pligt på grund af illusion, siges en sådan forsagelse at være i uvidenhedens kvalitet.

Az előírt kötelességekkel sohasem szabad felhagyni. Ha valaki az illúziótól megtévesztve mégis megválik tőlük, lemondását a tudatlanság kötőerejébe sorolják.

Purport

Magyarázat

FORKLARING: Arbejde for materiel tilfredsstillelse skal opgives, men handlinger, der ophøjer én til åndelige aktiviteter som for eksempel at lave mad til den Højeste Herre, ofre maden til Herren og derefter selv spise maden, anbefales. Det siges, at en person i forsagelsens orden ikke må lave mad til sig selv. At lave mad til sig selv er forbudt, men det er ikke forbudt at lave mad til den Højeste Herre. På samme måde kan en sannyāsī foretage en vielse for at hjælpe sin discipel med at gøre fremskridt i Kṛṣṇa-bevidsthed. Hvis man forsager den slags handlinger, må det forstås, at man handler i mørkets kvalitet.

Az anyagi elégedettséget szolgáló tettektől meg kell válnunk, de sohasem szabad felhagynunk az olyan cselekedetekkel, melyek elősegítik a lelki tevékenységet. Ilyen tett például a főzés a Legfelsőbb Úr számára, az étel felajánlása, majd elfogyasztása. Azt mondják, a lemondott rendben élő nem főzhet magának. Ez tilos, ám a Legfelsőbb Úrnak főzhet, az nincs megtiltva. Egy sannyāsī éppen így elvégezheti a házassági ceremóniát is, hogy ezzel segítse tanítványa fejlődését a Kṛṣṇa-tudatban. Ha valaki lemond az ilyen tettekről, akkor tudnunk kell róla, hogy a tudatlanság kötőerejében cselekszik.