ŚB 9.4.12

य एतत् संस्मरेत् प्रात: सायं च सुसमाहित: ।
कविर्भवति मन्त्रज्ञो गतिं चैव तथात्मन: ॥ १२ ॥
ya etat saṁsmaret prātaḥ
sāyaṁ ca susamāhitaḥ
kavir bhavati mantra-jño
gatiṁ caiva tathātmanaḥ

Synonyma

yaḥkaždý, kdo; etatna tuto událost; saṁsmaretvzpomíná; prātaḥráno; sāyam caa večer; susamāhitaḥs nerozptýlenou pozorností; kaviḥučený; bhavatistane se; mantra-jñaḥznalec všech védských manter; gatimosud; cataké; evajistě; tathā ātmanaḥstejný, jako u seberealizovaných duší.

Překlad

Pokud někdo ráno a večer s velkou pozorností poslouchá a vypráví tento příběh nebo na něj vzpomíná, jistě se stane učencem chápajícím védské hymny a znalcem seberealizace.