ŚB 9.16.13

रेणुका दु:खशोकार्ता निघ्नन्त्यात्मानमात्मना ।
राम रामेति तातेति विचुक्रोशोच्चकै: सती ॥ १३ ॥
reṇukā duḥkha-śokārtā
nighnanty ātmānam ātmanā
rāma rāmeti tāteti
vicukrośoccakaiḥ satī

Synonyma

reṇukāReṇukā, Jamadagniho žena; duḥkha-śoka-artāzarmoucená a naříkající (nad smrtí svého muže); nighnantībijící; ātmānamvlastní tělo; ātmanāsama; rāmaó Paraśurāmo; rāmaó Paraśurāmo; ititak; tātamůj milý synu; ititak; vicukrośazačala volat; uccakaiḥhlasitě; satīnejpočestnější žena.

Překlad

Nanejvýš počestná Reṇukā, naříkající žalem nad smrtí svého manžela, se bila rukama do těla a hlasitě volala: “Ach Rāmo, můj drahý synu Rāmo!”