ŚB 9.15.4

जह्नोस्तु पुरुस्तस्याथ बलाकश्चात्मजोऽजक: ।
तत: कुश: कुशस्यापि कुशाम्बुस्तनयो वसु: ।
कुशनाभश्च चत्वारो गाधिरासीत् कुशाम्बुज: ॥ ४ ॥
jahnos tu purus tasyātha
balākaś cātmajo ’jakaḥ
tataḥ kuśaḥ kuśasyāpi
kuśāmbus tanayo vasuḥ
kuśanābhaś ca catvāro
gādhir āsīt kuśāmbujaḥ

Synonyma

jahnoḥJahnua; tuvskutku; puruḥsyn jménem Puru; tasyaPurua; athapoté; balākaḥsyn jménem Balāka; caa; ātmajaḥsyn Balāky; ajakaḥjménem Ajaka; tataḥpotom; kuśaḥKuśa; kuśasyaKuśi; apipak; kuśāmbuḥKuśāmbu; tanayaḥTanaya; vasuḥVasu; kuśanābhaḥKuśanābha; cataké; catvāraḥčtyři (synové); gādhiḥGādhi; āsītbyl; kuśāmbujaḥsyn Kuśāmbua.

Překlad

Jahnuovi se narodil Puru, Puruovi Balāka, Balākovi Ajaka a Ajakovi Kuśa. Ten měl čtyři syny, kteří se jmenovali Kuśāmbu, Tanaya, Vasu a Kuśanābha. Synem Kuśāmbua byl Gādhi.