ŚB 9.10.33

अवकीर्यमाण: सुकुसुमैर्लोकपालार्पितै: पथि ।
उपगीयमानचरित: शतधृत्यादिभिर्मुदा ॥ ३३ ॥
avakīryamāṇaḥ sukusumair
lokapālārpitaiḥ pathi
upagīyamāna-caritaḥ
śatadhṛty-ādibhir mudā

Synonyma

avakīryamāṇaḥzasypávaný; su-kusumaiḥvoňavými a nádhernými květy; loka-pāla-arpitaiḥz rukou příslušníků královského rodu; pathina cestě; upagīyamāna-caritaḥoslavovaný pro své neobyčejné skutky; śatadhṛti-ādibhiḥosobnostmi, jako je Pán Brahmā a další polobozi; mudās velkým jásotem.

Překlad

Když se Pán Rāmacandra vracel do svého sídelního města Ayodhyi, na cestě Ho zdravili členové královského rodu, kteří zasypávali Jeho tělo krásnými voňavými květy, zatímco vznešené osobnosti jako Pán Brahmā a další polobozi s jásotem opěvovaly Jeho činy.