Sloka 13
Text 13
Verš
Text
meghā mṛdaṅga-paṇava-
murajānaka-gomukhān
vyanādayan śaṅkha-veṇu-
vīṇās tumula-niḥsvanān
murajānaka-gomukhān
vyanādayan śaṅkha-veṇu-
vīṇās tumula-niḥsvanān
meghā mṛdaṅga-paṇava-
murajānaka-gomukhān
vyanādayan śaṅkha-veṇu-
vīṇās tumula-niḥsvanān
murajānaka-gomukhān
vyanādayan śaṅkha-veṇu-
vīṇās tumula-niḥsvanān
Synonyma
Synonyms
Překlad
Translation
Mraky ve zosobněné podobě tloukly na různé bubny, zvané mṛdaṅga, paṇava, muraja a ānaka. Troubily rovněž na lastury a trubky nazývané gomukha a hrály na flétny a strunné nástroje. Společný zvuk těchto nástrojů zněl jako bouře.
The clouds in personified form beat various types of drums, known as mṛdaṅgas, paṇavas, murajas and ānakas. They also blew conchshells and bugles known as gomukhas and played flutes and stringed instruments. The combined sound of these instruments was tumultuous.