ŚB 8.16.53
Dévanágarí
आचार्यं ज्ञानसम्पन्नं वस्त्राभरणधेनुभि: ।
तोषयेदृत्विजश्चैव तद्विद्ध्याराधनं हरे: ॥ ५३ ॥
तोषयेदृत्विजश्चैव तद्विद्ध्याराधनं हरे: ॥ ५३ ॥
Verš
ācāryaṁ jñāna-sampannaṁ
vastrābharaṇa-dhenubhiḥ
toṣayed ṛtvijaś caiva
tad viddhy ārādhanaṁ hareḥ
vastrābharaṇa-dhenubhiḥ
toṣayed ṛtvijaś caiva
tad viddhy ārādhanaṁ hareḥ
Synonyma
ācāryam — duchovního mistra; jñāna-sampannam — velice pokročilého v duchovním poznání; vastra-ābharaṇa-dhenubhiḥ — oděvy, ozdobami a mnoha kravami; toṣayet — ať uspokojí; ṛtvijaḥ — kněze doporučené duchovním mistrem; ca eva — rovněž; tat viddhi — to se snaž pochopit; ārādhanam — uctívání; hareḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství.
Překlad
Ať uspokojí duchovního mistra (ācāryu), který je znalý védské literatury, a kněze, kteří mu pomáhají (zvané hotā, udgātā, adhvaryu a brahma), nabídnutím šatů, ozdob a krav. Toto je obřad, který se nazývá viṣṇu-ārādhana neboli uctívání Pána Viṣṇua.