Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.14.19

Verš

kuryād apara-pakṣīyaṁ
māsi prauṣṭha-pade dvijaḥ
śrāddhaṁ pitror yathā-vittaṁ
tad-bandhūnāṁ ca vittavān

Synonyma

kuryāt — člověk má vykonat; apara-pakṣīyam — během čtrnácti dnů, kdy je měsíc temný; māsi — v měsíci Āśvina (říjen-listopad); prauṣṭha-pade — v měsíci Bhādra (srpen-září); dvijaḥ — dvojzrozený; śrāddham — obětiny; pitroḥ — předkům; yathā-vittam — podle svého příjmu; tat-bandhūnām ca — jakož i příbuzným předků; vitta-vān — ten, kdo je dostatečně bohatý.

Překlad

Brāhmaṇa, který je dostatečně bohatý, musí během druhé, temné poloviny měsíce Bhādra provést oběť předkům. Dále má konat oběť příbuzným předků během obřadů mahālayā v měsíci Āśvina.