ŚB 6.9.24

पुरा स्वयम्भूरपि संयमाम्भ-
स्युदीर्णवातोर्मिरवै: कराले ।
एकोऽरविन्दात् पतितस्ततार
तस्माद् भयाद्येन स नोऽस्तु पार: ॥ २४ ॥
purā svayambhūr api saṁyamāmbhasy
udīrṇa-vātormi-ravaiḥ karāle
eko ’ravindāt patitas tatāra
tasmād bhayād yena sa no ’stu pāraḥ

Synonyma

purādříve (v průběhu stvoření); svayambhūḥPán Brahmā; apitaké; saṁyama-ambhasive vodách potopy; udīrṇavysoké; vātavětru; ūrmia vln; ravaiḥzvuky; karālestrašné; ekaḥsám; aravindātz lotosového trůnu; patitaḥtéměř spadl; tatāraunikl; tasmātz této; bhayāthrozivé situace; yenadíky Němuž (Pánu); saḥOn; naḥnás; astunechť je; pāraḥvysvobození.

Překlad

Na počátku stvoření zdvihl děsivý vítr bouřlivé vlny na vodách potopy, které vydávaly tak strašlivý zvuk, že Pán Brahmā téměř spadl ze svého lotosového trůnu do vod zkázy. S pomocí Pána však byl zachráněn. Nyní i my očekáváme, že nás Pán zachrání z této nebezpečné situace.