ŚB 6.2.35

सोऽहं तथा यतिष्यामि यतचित्तेन्द्रियानिल: ।
यथा न भूय आत्मानमन्धे तमसि मज्जये ॥ ३५ ॥
so ’haṁ tathā yatiṣyāmi
yata-cittendriyānilaḥ
yathā na bhūya ātmānam
andhe tamasi majjaye

Synonyma

saḥtaková osoba; aham; tathātakto; yatiṣyāmibudu usilovat; yata-citta-indriyaovládání mysli a smyslů; anilaḥa vnitřních vzduchů; yathāaby; nane; bhūyaḥznovu; ātmānammoje duše; andhev temnotě; tamasiv nevědomosti; majjayetopím se.

Překlad

Jsem takový hříšník, ale když jsem teď dostal tuto příležitost, musím zcela ovládnout svou mysl, život a smysly a stále se zaměstnávat oddanou službou, abych znovu nepoklesl do hluboké temnoty a nevědomosti hmotného života.

Význam

Toto odhodlání by měl mít každý z nás. Milostí Kṛṣṇy a duchovního mistra jsme se dostali do vznešeného postavení, a když budeme pamatovat na to, jak velká je to příležitost, a modlit se ke Kṛṣṇovi, abychom znovu nepoklesli, naše životy budou úspěšné.