ŚB 4.19.1

मैत्रेय उवाच
अथादीक्षत राजा तु हयमेधशतेन स: ।
ब्रह्मावर्ते मनो: क्षेत्रे यत्र प्राची सरस्वती ॥ १ ॥
maitreya uvāca
athādīkṣata rājā tu
hayamedha-śatena saḥ
brahmāvarte manoḥ kṣetre
yatra prācī sarasvatī

Synonyma

maitreyaḥ uvācamudrc Maitreya pravil; athapotom; adīkṣatazahájil; rājākrál; tupotom; hayakoně; medhaoběti; śatenavykonat sto; saḥon; brahmāvarteznámé jako Brahmāvarta; manoḥSvāyambhuvy Manua; kṣetrev zemi; yatrakde; prācīvýchodní; sarasvatīřeka jménem Sarasvatī.

Překlad

Velký mudrc Maitreya pokračoval: Můj milý Viduro, na místě, kde řeka Sarasvatī teče směrem na východ, zahájil král Pṛthu vykonávání sta obětí koně. Tato část země se nazývá Brahmāvarta a vládl jí Svāyambhuva Manu.