ŚB 4.15.17

दशचन्द्रमसिं रुद्र: शतचन्द्रं तथाम्बिका ।
सोमोऽमृतमयानश्वांस्त्वष्टा रूपाश्रयं रथम् ॥ १७ ॥
daśa-candram asiṁ rudraḥ
śata-candraṁ tathāmbikā
somo ’mṛtamayān aśvāṁs
tvaṣṭā rūpāśrayaṁ ratham

Synonyma

daśa-candramozdobený deseti měsíci; asimmeč; rudraḥpán Śiva; śata-candramozdobený sty měsíci; tathātakto; ambikābohyně Durgā; somaḥpolobůh vládnoucí Měsíci; amṛta-mayānz nektaru; aśvānkoně; tvaṣṭāpolobůh Viśvakarmā; rūpa-āśrayamvelmi krásný; rathamvůz.

Překlad

Pán Śiva mu věnoval meč v pochvě ozdobené deseti měsíci a jeho manželka, bohyně Durgā, štít zdobený stovkou měsíců. Polobůh Měsíce mu daroval koně vytvořené z nektaru a polobůh Viśvakarmā velmi krásný vůz.