ŚB 4.13.32

तथा साधय भद्रं ते आत्मानं सुप्रजं नृप ।
इष्टस्ते पुत्रकामस्य पुत्रं दास्यति यज्ञभुक् ॥ ३२ ॥
tathā sādhaya bhadraṁ te
ātmānaṁ suprajaṁ nṛpa
iṣṭas te putra-kāmasya
putraṁ dāsyati yajña-bhuk

Synonyma

tathāproto; sādhayavykonej oběť, abys dostal; bhadramvše nejlepší; tetobě; ātmānamsvého; su-prajamdobrého syna; nṛpaó králi; iṣṭaḥuctívaný; tetebou; putra-kāmasyas touhou mít syna; putramsyna; dāsyatidá ti; yajña-bhukPán, poživatel oběti.

Překlad

Ó králi, přejeme ti vše nejlepší. Nemáš syna, ale když o něj modlitbou poprosíš Nejvyššího Pána a vykonáš za tím účelem příslušnou oběť, Nejvyšší Osobnost Božství, poživatel oběti, ti tvoji touhu splní.