Skip to main content

Sloka 4

ТЕКСТ 4

Verš

Текст

sa tvayārādhitaḥ śuklo
vitanvan māmakaṁ yaśaḥ
chettā te hṛdaya-granthim
audaryo brahma-bhāvanaḥ
са твая̄ра̄дхитах̣ шукло
витанван ма̄макам̇ яшах̣
чхетта̄ те хр̣дая-грантхим
аударьо брахма-бха̄ванах̣

Synonyma

Дума по дума

saḥ — On; tvayā — tebou; ārādhitaḥ — uctívaný; śuklaḥ — Osobnost Božství; vitanvan — šířící; māmakam — mou; yaśaḥ — slávu; chettā — přesekne; te — tvůj; hṛdaya — srdce; granthim — uzel; audaryaḥ — tvůj syn; brahma — poznání o Brahmanu; bhāvanaḥ — bude učit.

сах̣ – Той; твая̄ – от теб; а̄ра̄дхитах̣ – обожаван; шуклах̣ – Божествената Личност; витанван – разпространявайки; ма̄макам – моята; яшах̣ – слава; чхетта̄ – Той ще разсече; те – твой; хр̣дая – на сърцето; грантхим – възел; аударях̣ – твоят син; брахма – знание за Брахман; бха̄ванах̣ – давайки.

Překlad

Превод

Nejvyšší Pán, kterého uctíváš, rozšíří mé jméno a slávu. Stane se tvým synem, bude učit poznání o Brahmanu, a tak zničí uzel ve tvém srdci.

Божествената Личност, която обожаваш, ще прослави навсякъде името ми. Богът ще стане твой син и ще разсече възела в сърцето ти, като ти даде знание за Брахман.

Význam

Пояснение

Když Nejvyšší Pán přichází, aby šířil duchovní poznání pro dobro všech lidí, obvykle sestupuje jako syn oddaného, jehož oddanou službou je potěšen. Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, je otcem všech. Nikdo tedy není Jeho otcem, ale působením Své nepochopitelné energie přijímá určité oddané jako Své rodiče a potomky. Je zde řečeno, že duchovní poznání roztíná uzel v srdci. Hmota a duše jsou spolu svázány falešným egem. Toto ztotožňování se s hmotou, které se nazývá hṛdaya-granthi, postihuje všechny podmíněné duše a utahuje se nadměrnou zálibou v sexu. Pán Ṛṣabha vysvětlil Svým synům, že tento hmotný svět je plný vzájemného okouzlení muže a ženy. Z tohoto okouzlení se stává uzel v srdci, který dále utahuje hmotná citová náklonnost. U lidí, kteří touží po hmotném vlastnictví, společnosti, přátelství a lásce, je tento citový uzel velice pevný. Jedině brahma-bhāvana — pokyny, které prohlubují duchovní poznání—mohou tento uzel v srdci rozsekat na kousky. K jeho zničení není zapotřebí žádná hmotná zbraň, ale pravé duchovní pokyny. Kardama Muni sdělil své ženě Devahūti, že se Pán zjeví jako její syn a bude šířit duchovní poznání, které rozetne uzel ztotožňování se s hmotou.

Когато Богът, Върховната Личност, идва в материалния свят, за да разпространи духовно знание за благото на човечеството, Той обикновено се появява като син на някой свой предан, който го е удовлетворил с преданото си служене. Върховният Бог е баща на всички живи същества. Следователно никой не е и не може да бъде негов баща. Ала въпреки това с помощта на непостижимата си енергия Той прави така, че някои предани да му станат родители и потомци. Тук се казва, че духовното знание разсича възела в сърцето на живото същество. Материята и духът са свързани чрез лъжливото его. Отъждествяването с материята, наречено хр̣дая-грантхи, е присъщо на всички обусловени души и колкото по-силно те са привързани към половия живот, толкова по-силно се затяга възелът в сърцето им. Когато обяснявал тези истини на синовете си, Бог Р̣ш̣абха казал, че всичко в материалния свят се основава на взаимното влечение между мъжкото и женското начало. Това влечение приема формата на възел в сърцето, който материалните привързаности затягат все по-силно и по-силно. У хората, които жадуват материални богатства, положение в обществото, приятелство и любов, възелът на привързаностите се затяга толкова здраво, че единствено брахма-бха̄вана – наставленията, които дават духовно знание – са в състояние да го разсекат. Тук са безсилни всякакви материални средства; само истинските духовни наставления могат да разсекат този възел в сърцето. Кардама Муни казал на съпругата си Девахӯти, че Богът ще се появи под формата на неин син и ще донесе духовно знание, за да разсече в сърцата на хората възела на материалното отъждествяване.