ŚB 3.11.2

सत एव पदार्थस्य स्वरूपावस्थितस्य यत् ।
कैवल्यं परममहानविशेषो निरन्तर: ॥ २ ॥
sata eva padārthasya
svarūpāvasthitasya yat
kaivalyaṁ parama-mahān
aviśeṣo nirantaraḥ

Synonyma

sataḥprojeveného důsledku; evajistě; pada-arthasyahmotných těl; svarūpa-avasthitasyazůstávající ve stejné podobě i v době zničení; yatto, co; kaivalyamjednota; paramanejvyšší; mahānneomezená; aviśeṣaḥpodoby; nirantaraḥvěčně.

Překlad

Atomy jsou konečným stavem projeveného vesmíru. Ve svých původních podobách, kdy netvoří žádná těla, se nazývají “neomezená jednota”. Existují různé druhy těl s hmotnou podobou, ale samotné atomy tvoří celý projev.