ŚB 10.13.12

भारतैवं वत्सपेषु भुञ्जानेष्वच्युतात्मसु ।
वत्सास्त्वन्तर्वने दूरं विविशुस्तृणलोभिता: ॥ १२ ॥
bhārataivaṁ vatsa-peṣu
bhuñjāneṣv acyutātmasu
vatsās tv antar-vane dūraṁ
viviśus tṛṇa-lobhitāḥ

Synonyma

bhārataó Mahārāji Parīkṣite; evamtakto (když hodovali); vatsa-peṣuse všemi chlapci, kteří pásli telátka; bhuñjāneṣukteří jedli; acyuta-ātmasuvšichni velice drazí Acyutovi (Kṛṣṇovi); vatsāḥtelátka; tuovšem; antaḥ-vanedo hlubokého lesa; dūramdaleko; viviśuḥzašla; tṛṇa-lobhitāḥzlákána zelenou trávou.

Překlad

Ó Mahārāji Parīkṣite, zatímco pasáčkové, kteří ve svých srdcích neznali nic jiného než Kṛṣṇu, obědvali v lese, telátka se zaběhla někam daleko, hluboko do lesa, zlákána zelenou trávou.