ŚB 10.11.55

अहो बतास्य बालस्य बहवो मृत्यवोऽभवन् ।
अप्यासीद् विप्रियं तेषां कृतं पूर्वं यतो भयम् ॥ ५५ ॥
aho batāsya bālasya
bahavo mṛtyavo ’bhavan
apy āsīd vipriyaṁ teṣāṁ
kṛtaṁ pūrvaṁ yato bhayam

Synonyma

aho batato je úžasné; asyatohoto; bālasyaKṛṣṇy; bahavaḥmnohé; mṛtyavaḥhrozby smrti; abhavanobjevily se; apipřesto; āsītbyla; vipriyampříčina smrti; teṣāmjejich; kṛtamučiněna; pūrvamdříve; yataḥz níž; bhayamčišel strach ze smrti.

Překlad

Pastevci v čele s Nandou Mahārājem začali rozjímat: “Je úžasné, že tento chlapec Kṛṣṇa mnohokrát čelil různým příčinám smrti, ale milostí Nejvyšší Osobnosti Božství byly místo Něj zabity právě tyto hrozby!”

Význam

Pastevci si nevinně mysleli: “Náš Kṛṣṇa je nevinný, a proto byly hrozby smrti, které se před Ním objevily, samy zabity místo Něj. To je ta největší milost Nejvyšší Osobnosti Božství.”