Skip to main content

Sloka 20

ТЕКСТ 20

Verš

Текст

evaṁ yatantaṁ vijane
mām āhāgocaro girām
gambhīra-ślakṣṇayā vācā
śucaḥ praśamayann iva
эвам̇ йатантам̇ виджане
ма̄м а̄ха̄гочаро гира̄м
гамбхӣра-ш́лакшн̣айа̄ ва̄ча̄
ш́учах̣ праш́амайанн ива

Synonyma

Пословный перевод

evam — tak; yatantam — ten, kdo je zaměstnán snahou; vijane — na tom osamělém místě; mām — mi; āha — řekl; agocaraḥ — mimo hmotné zvukové pásmo; girām — projev; gambhīra — vážný; ślakṣṇayā — příjemný na poslech; vācā — slova; śucaḥ — smutek; praśamayan — zmírňující; iva — jako.

эвам — так; йатантам — пытающийся; виджане — в том уединенном месте; ма̄м — мне; а̄ха — сказал; агочарах̣ — за пределами материального звука; гира̄м — речь; гамбхӣра — серьезную; ш́лакшн̣айа̄ — радующую слух; ва̄ча̄ — слова; ш́учах̣ — горе; праш́ама-йан — облегчая; ива — подобно.

Překlad

Перевод

Když Pán, Osobnost Božství transcendentální všem světským popisům, viděl mé snahy na tom osamělém místě, vážně ke mně promluvil příjemnými slovy, která zmírnila můj zármutek.

Видя, как я пытаюсь медитировать в этом уединенном месте, Верховный Господь, трансцендентный ко всем материальным описаниям, чтобы смягчить мое горе, сказал мне важные и приятные слова.

Význam

Комментарий

Ve Vedách je řečeno, že k Bohu se nemůžeme přiblížit světskými slovy a inteligencí. Přesto však Jeho bezpříčinnou milostí můžeme být obdařeni smysly vhodnými k tomu, abychom Ho slyšeli nebo abychom s Ním mohli mluvit. Taková je nepochopitelná energie Pána. Ten, kdo dostává Jeho milost, Ho může slyšet. Protože Pán byl s Nāradou Munim velice spokojen, dal mu nutnou sílu, aby Ho Nārada mohl slyšet. Pro ostatní, kteří jsou ještě na zkušebním stupni usměrňované oddané služby, ovšem není možné vnímat přímý dotek Pána. Pro Nāradu to byl zvláštní dar. Když slyšel příjemná slova Pána, jeho pocit odloučení se alespoň částečně zmírnil. Oddaný s láskou k Bohu vždy cítí bolest z odloučení, a je proto stále ponořen v transcendentální extázi.

В Ведах говорится, что Бога невозможно описать обычными словами и постичь земным разумом. И все же по Его беспричинной милости в человеке могут пробудиться чувства, позволяющие слышать Его или говорить с Ним. Таково действие непостижимой энергии Господа. Человек, одаренный милостью Господа, может услышать Его. Господь был очень доволен Нарадой Муни и потому наделил его способностью слышать Господа. Но те, кто находится на испытательной ступени регулируемого преданного служения, не способны непосредственно общаться с Господом. Эта способность была особым даром, данным Нараде. Когда он услышал вселяющие радость слова Господа, боль разлуки с Ним несколько утихла. Любящий Бога преданный всегда ощущает боль разлуки с Ним и потому постоянно погружен в трансцендентный экстаз.