Skip to main content

Sloka 31

ТЕКСТ 31

Verš

Текст

praśāntam āsīnam akuṇṭha-medhasaṁ
muniṁ nṛpo bhāgavato ’bhyupetya
praṇamya mūrdhnāvahitaḥ kṛtāñjalir
natvā girā sūnṛtayānvapṛcchat
праша̄нтам а̄сӣнам акун̣т̣ха-медхасам̇
муним̇ нр̣по бха̄гавато 'бхюпетя
пран̣амя мӯрдхна̄вахитах̣ кр̣та̄н̃джалир
натва̄ гира̄ сӯнр̣тая̄нвапр̣ччхат

Synonyma

Дума по дума

praśāntam — dokonale uklidněný; āsīnam — sedící; akuṇṭha — bez zdráhání; medhasam — ten, který má dostatek inteligence; munim — velkému mudrcovi; nṛpaḥ — král (Mahārāja Parīkṣit); bhāgavataḥ — velký oddaný; abhyupetya — přistoupil k němu; praṇamya — poklonil se; mūrdhnā — hlavou; avahitaḥ — náležitě; kṛta-añjaliḥ — se sepjatýma rukama; natvā — zdvořile; girā — slovy; sūnṛtayā — sladkým hlasem; anvapṛcchat — tázal se.

праша̄нтам – напълно спокоен; а̄сӣнам – седейки; акун̣т̣ха – без да се колебае; медхасам – този, който е достатъчно интелигентен; муним – на великия мъдрец; нр̣пах̣ – царят (Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит); бха̄гаватах̣ – великият предан; абхюпетя – като се приближи до него; пран̣амя – свеждайки до земята; мӯрдхна̄ – главата си; авахитах̣ – правилно; кр̣та-ан̃джалих̣ – с допрени длани; натва̄ – учтиво; гира̄ – със словата си; сӯнр̣тая̄ – с приятен глас; анвапр̣ччхат – попита.

Překlad

Превод

Mudrc Śrī Śukadeva Gosvāmī seděl dokonale klidný, inteligentní a připravený odpovídat bez váhání na jakékoliv otázky. Velký oddaný Mahārāja Parīkṣit k němu přistoupil, vzdal mu úctu tím, že se před ním poklonil, a zdvořile se ho tázal sladkými slovy a se sepjatýma rukama.

В съвършено спокойствие мъдрецът Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ седна на мястото си. Той бе достатъчно интелигентен и подготвен, за да отговаря на всякакви въпроси, без да се колебае. Великият предан Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит се приближи, отдаде му почитания и допрял длани, учтиво се обърна към него с приветливи слова.

Význam

Пояснение

Toto gesto Mahārāje Parīkṣita, který se ptal mistra, je podle příkazů písem zcela na místě. Chceme-li pochopit transcendentální vědu, písma nám přikazují, abychom se pokorně obrátili na duchovního mistra. Mahārāja Parīkṣit byl nyní připraven na svoji smrt a během velice krátké doby — sedmi dnů — se měl seznámit se způsobem, jak vstoupit do království Boha. V takových důležitých případech je zapotřebí, aby se dotyčná osoba obrátila na duchovního mistra. Není třeba vyhledávat duchovního mistra, pokud nechceme řešit životní problémy. Ten, kdo neví, jak klást duchovnímu mistrovi otázky, nemá důvod ho navštěvovat. A kvalifikace duchovního mistra je dokonale projevena v osobě Śukadeva Gosvāmīho. Duchovní mistr i žák, totiž Śrī Śukadeva Gosvāmī a Mahārāja Parīkṣit, dosáhli prostřednictvím Śrīmad-Bhāgavatamu dokonalosti. Śukadeva Gosvāmī se naučil Śrīmad-Bhāgavatam od svého otce Vyāsadeva, ale neměl příležitost ho recitovat. Přednesl Śrīmad-Bhāgavatam před Mahārājem Parīkṣitem a zodpověděl bez zdráhání královy otázky a oba, mistr i žák, tak získali spasení.

Начинът, по който Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит се обърнал с въпроси към духовния си учител, напълно отговаря на указанията на писанията. В писанията се казва, че за да разбере трансценденталната наука, човек трябва да се обърне към духовния учител смирено. Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит бил готов да посрещне смъртта и за седем дена трябвало да узнае как да постигне царството на Бога. В такъв съдбовен час човек трябва да се обърне към духовен учител. Но ако не чувства необходимост да разреши проблемите в живота си, няма защо да търси духовен учител. Този, който не знае как трябва да се задават въпроси на духовния учител, няма защо да се среща с него. Качествата на духовния учител намират пълно проявление в личността на Шукадева Госва̄мӣ. И духовният учител, и ученикът, т.е. Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ и Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, постигнали съвършенство чрез Шрӣмад Бха̄гаватам. Шукадева Госва̄мӣ бил изучил Шрӣмад Бха̄гаватам от баща си Вя̄садева, но не бил получавал възможност да го повтори. Той повторил Шрӣмад Бха̄гаватам пред Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит и без никакво колебание отговорил на всичките му въпроси. По този начин и учителят, и ученикът постигнали освобождение.