CC Madhya 5.56

তবে সেই বিপ্রেরে পুছিল সর্বজন ।
‘কন্যা কেনে না দেহ, যদি দিয়াছ বচন ॥’ ৫৬ ॥
tabe sei viprere puchila sarva-jana
‘kanyā kene nā deha, yadi diyācha vacana’

Synonyma

tabepoté; seitoho; viprerebrāhmaṇy; puchilazeptali se; sarva-janavšichni lidé; kanyādceru; keneproč; dehanedáš; yadipokud; diyāchajsi dal; vacanačestné slovo.

Překlad

Shromáždění lidé se staršího brāhmaṇy zeptali: „Pokud jsi mu svoji dceru již slíbil, proč teď neplníš svůj slib? Dal jsi mu své čestné slovo.“