CC Madhya 3.38

প্রেমাবেশে তিন দিন আছ উপবাস ।
আজি মোর ঘরে ভিক্ষা, চল মোর বাস ॥ ৩৮ ॥
premāveśe tina dina ācha upavāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa

Synonyma

prema-āveśev extázi lásky; tina dinatři dny; āchajsi; upavāsabez jídla; ājidnes; moraMém; gharev domě; bhikṣāalmužnu; calaprosím přijď; mora vāsado Mého obydlí.

Překlad

Advaita Ācārya řekl: „Už tři dny jsi ve své extázi lásky ke Kṛṣṇovi nejedl. Zvu Tě proto do Mého domu, kde můžeš milostivě přijmout almužnu. Pojď se Mnou do Mého obydlí.“