CC Madhya 25.90
Bengálština
তুমি ত’ ঈশ্বর, তোমার আছে সর্বশক্তি ।
সংক্ষেপরূপে কহ তুমি শুনিতে হয় মতি ॥ ৯০ ॥
সংক্ষেপরূপে কহ তুমি শুনিতে হয় মতি ॥ ৯০ ॥
Verš
tumi ta’ īśvara, tomāra āche sarva-śakti
saṅkṣepa-rūpe kaha tumi śunite haya mati
saṅkṣepa-rūpe kaha tumi śunite haya mati
Synonyma
Překlad
„Jsi Nejvyšší Osobnost Božství, a proto máš nepochopitelné energie. Chtěl bych od Tebe krátce naslouchat o Brahma-sūtře.“
Význam
Prakāśānanda Sarasvatī řekl, že už pochopil vysvětlení přímého výkladu Brahma-sūtry předložené Śrī Caitanyou Mahāprabhuem. Přesto nyní Pána žádal, aby v krátkosti vysvětlil význam Brahma-sūtry neboli Vedānta-sūtry.