CC Madhya 25.84

আয়ুঃ শ্রিয়ং যশো ধর্মং লোকানাশিষ এব চ ।
হন্তি শ্রেয়াংসি সর্বাণি পুংসো মহদতিক্রমঃ ॥ ৮৪ ॥
āyuḥ śriyaṁ yaśo dharmaṁ
lokān āśiṣa eva ca
hanti śreyāṁsi sarvāṇi
puṁso mahad-atikramaḥ

Synonyma

āyuḥdélka života; śriyamvznešenost; yaśaḥpověst; dharmamzbožnost; lokānmajetek; āśiṣaḥpožehnání; evaurčitě; caa; hantizničí; śreyāṁsišťastný osud; sarvāṇiveškerý; puṁsaḥtoho; mahatvelkým duším; atikramaḥpřestupek vůči.

Překlad

„  ,S délkou života, vznešeností, pověstí, zbožností, majetkem a šťastným osudem člověka, který spáchá přestupek vůči velkým duším, je konec.̀  “

Význam

Tento výrok (Śrīmad-Bhāgavatam 10.4.46) přednesl Mahārājovi Parīkṣitovi Śukadeva Gosvāmī.