CC Madhya 25.79

জীবে ‘বিষ্ণু’ বুদ্ধি দূরে — যেই ব্রহ্ম-রুদ্র-সম ।
নারায়ণে মানে তারে ‘পাষণ্ডীতে’ গণন ॥ ৭৯ ॥
jīve ‘viṣṇu’ buddhi dūre — yei brahma-rudra-sama
nārāyaṇe māne tāre ‘pāṣaṇḍīte’ gaṇana

Synonyma

jīveobyčejné živé bytosti; viṣṇuza Pána Viṣṇua; buddhipovažování; dūrenatož; yeikaždý, kdo; brahma-rudra-samana stejné úrovni sosobnostmi, jako je Pán Brahmā a Pán Śiva; nārāyaṇePána Nārāyaṇa, Viṣṇua; mānepovažuje; tāretaková osoba; pāṣaṇḍīte gaṇanase řadí mezi pāṣaṇḍī neboli ateistické rouhače..

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu pokračoval: „Dokonce ani Pán Brahmā a Pán Śiva nemohou být považováni za rovné Viṣṇuovi či Nārāyaṇovi, o obyčejných živých bytostech ani nemluvě. Pokud je někdo takto bere, je okamžitě považován za rouhače a ateistu.“