Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.101

Verš

ātmāvāsyam idaṁ viśvaṁ
yat kiñcij jagatyāṁ jagat
tena tyaktena bhuñjīthā
mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam

Synonyma

ātma-āvāsyam — expanze energie Nejvyšší Duše, Osobnosti Božství; idam — tento; viśvam — vesmír; yat — cokoliv; kiñcit — něco; jagatyām — ve vesmíru; jagat — vše pohyblivé i nehybné; tena — Jím; tyaktena — věcmi přidělenými každé osobě; bhuñjīthāḥ — měl bys přijmout pro svoji obživu; — nikdy; gṛdhaḥ — přivlastňuj si; kasya svit — někoho jiného; dhanam — majetek.

Překlad

„  ,Vše živé i neživé ve vesmíru řídí a vlastní Pán. Každý by proto měl přijmout pouze to, co mu bylo vyhrazeno jako jeho podíl, a neměl by přijímat jiné věci, věda dobře, komu patří.̀  “

Význam

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (8.1.10). Komunisté a socialisté se snaží propagovat filosofii, podle které vše náleží masám lidí nebo státu. Tato myšlenka je nedokonalá. Pokud ji rozšíříme, zjistíme, že všechno patří Bohu. To bude dokonalost komunistických ideálů. Zde je také pěkně vysvětlen účel Śrīmad-Bhāgavatamu. Každý z nás se musí spokojit s tím, co mu Nejvyšší Pán přidělil. Neměli bychom si přivlastňovat majetek druhých. Toto jednoduché pojetí se dá přenést do našeho každodenního života. Každý by měl od vlády dostat kus půdy a chovat několik krav. Obojí by se mělo používat pro naše živobytí. A navíc, pokud se něco vyrobí v továrně, mělo by to být také považováno za majetek Nejvyšší Osobnosti Božství, protože veškeré složky patří Nejvyššímu Pánu. Ve skutečnosti není třeba takové věci uměle vyrábět. Pokud se však už vyrábějí, je třeba vědět, že vyrobené zboží patří Nejvyššímu Pánu. Duchovní komunismus uznává svrchované vlastnictví Nejvyššího Pána. Pán Kṛṣṇa v Bhagavad-gītě (5.29) vysvětluje:

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

„Ten, kdo si je Mě plně vědom, ví, že jsem konečným příjemcem veškerých obětí a askeze, Nejvyšším Pánem všech planet a polobohů a dobrodincem všech živých bytostí, se zbaví hmotných strastí a dosáhne míru.“

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu je dále vysvětleno, že by nikdo neměl nic prohlašovat za své vlastnictví. Vše, o čem prohlašujeme, že je to naše, ve skutečnosti patří Kṛṣṇovi. Každý by se měl spokojit s čímkoliv, co mu Nejvyšší Pán přidělil, a neměl by si přivlastňovat majetek druhých. To povede k míru na celém světě.