CC Madhya 23.113

যে তু ধর্মামৃতমিদং যথোক্তং পর্যুপাসতে ।
শ্রদ্দধানা মৎপরমা ভক্তাস্তেঽতীব মে প্রিয়াঃ ॥ ১১৩ ॥
ye tu dharmāmṛtam idaṁ
yathoktaṁ paryupāsate
śraddadhānā mat-paramā
bhaktās te ’tīva me priyāḥ

Synonyma

yeoddaní, kteří; tuale; dharma-amṛtamvěčné náboženské zásady vědomí Kṛṣṇy; idamtyto; yathā-uktamvýše zmíněné; paryupāsateuctívají; śraddadhānāḥkteří mají pevnou víru a oddanost; mat-paramāḥkteří přijímají Mne jako Nejvyššího neboli jako konečný životní cíl; bhaktāḥtito oddaní; teoni; atīvavelmi; meMně; priyāḥdrazí.

Překlad

„  ,Oddaní, kteří tyto věčné zásady vědomí Kṛṣṇy následují s velkou vírou a oddaností a přijímají Mne jako nejvyšší cíl, jsou Mi nesmírně drazí.̀  “