CC Madhya 22.94
Bengálština
সর্বধর্মান্ পরিত্যজ্য মামেকং শরণং ব্রজ ।
অহং ত্বাং সর্বপাপেভ্যো মোক্ষয়িষ্যামি মা শুচঃ ॥ ৯৪ ॥
অহং ত্বাং সর্বপাপেভ্যো মোক্ষয়িষ্যামি মা শুচঃ ॥ ৯৪ ॥
Verš
sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Synonyma
Překlad
„ ,Pokud se vzdáš všech druhů náboženských a předepsaných povinností a přijdeš ke Mně, Nejvyšší Osobnosti Božství, abys u Mne vyhledal útočiště, ochráním Tě před všemi následky tvých hříchů. Neboj se.̀ “
Význam
Tento verš, vyslovený Pánem Kṛṣṇou, je citátem z Bhagavad-gīty (18.66). Vysvětlení lze nalézt v Madhya-līle 8.63.