CC Madhya 22.93

এত সব ছাড়ি’ আর বর্ণাশ্রম-ধর্ম ।
অকিঞ্চন হঞা লয় কৃষ্ণৈক-শরণ ॥ ৯৩ ॥
eta saba chāḍi’ āra varṇāśrama-dharma
akiñcana hañā laya kṛṣṇaika-śaraṇa

Synonyma

eta sabatoho všeho; chāḍi'zanechávající; āraa; varṇa-āśrama-dharmausměrňujících zásad čtyř varen a āśramů; akiñcanabez připoutanosti k čemukoliv hmotnému; hañāstávající se; layapřijme; kṛṣṇa-eka-śaraṇaútočiště výhradně u lotosových nohou Pána.

Překlad

„Člověk by měl bez váhání přijmout útočiště výhradně u Pána Kṛṣṇy, s plnou důvěrou se vzdát špatné společnosti, a dokonce zanedbat i usměrňující zásady čtyř vareṇ a čtyř āśramů. Měl by se zkrátka vzdát veškeré hmotné připoutanosti.“