CC Madhya 21.97

সেই স্বারাজ্যলক্ষ্মী করে নিত্য পূর্ণ কাম ।
অতএব বেদে কহে ‘স্বয়ং ভগবান্‌’ ॥ ৯৭ ॥
sei svārājya-lakṣmī kare nitya pūrṇa kāma
ataeva vede kahe ‘svayaṁ bhagavān’

Synonyma

sei svārājya-lakṣmītento osobní majestát; karečiní; nityavěčně; pūrṇaplní; kāmavšechny touhy; ataevaproto; vedeve Védách; kaheje řečeno; svayam bhagavānKṛṣṇa je Nejvyšší Osobnost Božství.

Překlad

„Védy prohlašují, že Kṛṣṇa je Nejvyšší Osobnost Božství, protože vlastní duchovní energie, které plní veškeré Jeho touhy.“