Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.313

Verš

harir hi nirguṇaḥ sākṣāt
puruṣaḥ prakṛteḥ paraḥ
sa sarva-dṛg upadraṣṭā
taṁ bhajan nirguṇo bhavet

Synonyma

hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství, Viṣṇu; hi — zajisté; nirguṇaḥ — transcendentální vůči všem hmotným kvalitám; sākṣāt — přímo; puruṣaḥ — nejvyšší poživatel; prakṛteḥ — hmotná příroda; paraḥ — nad; saḥ — On; sarva-dṛk — pozorovatel všeho; upadraṣṭā — dohlížitel; tam — Jeho; bhajan — uctíváním; nirguṇaḥ — transcendentální vůči hmotným kvalitám; bhavet — člověk se stává.

Překlad

„  ,Śrī Hari, Nejvyšší Osobnost Božství, se nachází mimo dosah hmotné přírody, a proto je nejvyšší transcendentální osobou. Dokáže vidět vše uvnitř i vně, a proto má svrchovaný dohled nad všemi živými bytostmi. Ten, kdo se uchýlí k Jeho lotosovým nohám a uctívá Ho, také dosáhne transcendentálního postavení.̀  “

Význam

Toto je také citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.88.5).