CC Madhya 20.136
Bengálština
ঐছে শাস্ত্র কহে, — কর্ম, জ্ঞান, যোগ ত্যজি’ ।
‘ভক্ত্যে’ কৃষ্ণ বশ হয়, ভক্ত্যে তাঁরে ভজি ॥ ১৩৬ ॥
‘ভক্ত্যে’ কৃষ্ণ বশ হয়, ভক্ত্যে তাঁরে ভজি ॥ ১৩৬ ॥
Verš
aiche śāstra kahe, — karma, jñāna, yoga tyaji’
‘bhaktye’ kṛṣṇa vaśa haya, bhaktye tāṅre bhaji
‘bhaktye’ kṛṣṇa vaśa haya, bhaktye tāṅre bhaji
Synonyma
aiche — takto; śāstra kahe — védská literatura potvrzuje; karma — plodonosné činnosti; jñāna — spekulativní poznání; yoga — systém mystické yogy; tyaji' — zanechávající; bhaktye — oddanou službou; kṛṣṇa — Nejvyšší Absolutní Osobnost Božství; vaśa haya — bude uspokojena; bhaktye — oddanou službou; tāṅre — Jeho; bhaji — uctíváme.
Překlad
„Zjevená písma docházejí k závěru, že bychom měli zanechat plodonosných činností, spekulativního poznání a mystické yogy a místo toho přijmout oddanou službu, kterou lze Kṛṣṇu zcela uspokojit.“